Entradas aprendizaje español y recursos educativos

Todas las entradas sobre el aprendizaje del español y los recursos educativos para primaria e infantil, están ahora en el blog http://www.escuelayadopcion.blogspot.com/.



domingo, 15 de febrero de 2009

La tradición nómada de Yerulik

Los nómadas kazajos contaban entre sus antiguas tradiciones con la tradición de Yerulik. Yerulik es una palabra kazaja que significa " después de la llegada".
Los nómadas solían recorrer grandes extensiones de terreno, en busca de pastos para sus animales. Esta costumbre reunía a distintas familias en el mismo asentamiento, especialmente en los meses más cálidos.
Estos asentamientos o aul, iban reuniendo a familias de nómadas que llegaban para asentarse en una misma zona.

Esta antigua tradición determinaba que los primeros asentados recibieran a las familias con un generoso dastarkhan, que les daba la posibilidad de descansar después del largo viaje y disfrutar de una comida antes de montar sus yurtas, encender sus fuegos o atender sus manadas, labor en las que también eran ayudados.

Una demostración de buena voluntad que fortalecía las relaciones entre vecinos y les permitia ayudarse unos a otros en la dura vida de los nómadas.
El acercamiento a los vecinos con respeto, es una firme y robusta tradición nómada y los kazajos lo viven como una necesidad en la vida.
Los kazajos de hoy en dia, tambien se adhieren a la tradicion de Yaruslik en las formas de vida actuales, siguiendo el viejo proverbio Korshi hakysy, tanir hakysy , que puede traducirse como "un vecino con el deseo de Dios".

sábado, 14 de febrero de 2009

El bebé camello


Un pequeño bebé camello caminaba embobado, alejándose de su manada en la inmensa estepa. Se sentía contento y con la tripa llena y vagabundeaba bajo el sol, gritando alegremente " ¡ Krkhmmmmmmms!, Krrrhh ! "
Tan pronto como se puso el sol, el bebé camello vio que estaba solo y comenzó a sentirse hambriento y asustado. Los lobos aullaban a lo lejos , "Auuuuuuuuuuuuu!" y el pequeño camello escuchaba aterrorizado.

Entonces, corrió en la oscuridad todo lo que pudo. Aunque sus lagrimas caían sin parar sobre la tierra, le impedía gritar el miedo a que los lobos lo oyeran y lo devoraran.
Sin embargo, los astutos lobos captaron enseguida el olor del pequeño camello en el viento y se aullaron unos a otros muy alto:
" ¡ Caaaaarne- tiernaaaaa ! ¡ Un bebé camello !"
Durante toda la noche, sobre sus débiles y pequeñas patas, el camello huyó de los lobos. Le pareció sin duda la noche más larga y terrible de toda su vida.
Pero finalmente llegó el día, el sol salió de nuevo y los lobos volvieron cabizbajos y derrotados a su guarida.
Fue entonces cuando el llanto del pequeño camello llegó a las yurtas cercanas y dos kazajos corrieron hacia él a toda prisa. Su felicidad era tal, que el pequeño corrió hacia uno de ellos y después , saltó a los brazos del otro.
"Este es mi bebé camello", dijo el primer hombre.
"No, es mio. Has visto como vino corriendo hacia mi" , gritó el segundo.

Los dos hombres discutieron sobre el bebé camello y por último, decidieron pedir consejo al akzakal, cuya sabiduría era conocida en todo el aul.
Edige, éste era el nombre del viejo sabio, escuchó sus quejas y sentenció " Traedme a vuestros camellos".

Cuando los dos kazajos vinieron con sus camellos, Edige se escondió detrás de una pila de leña y comenzó a aullar como un lobo, " Auuuuuuuu!". Los camellos levantaron sus cabezas y el pequeño camello comenzó a gemir. Al sonido de su voz, una mamá camello se adelantó a la manada y comenzó a lamerlo por todo el cuerpo.
Mientras tanto, los otros camellos no se movieron. El pequeño camello se acercó y comenzó a mamar la leche de su madre.

Edige llamó al kazajo al que pertenecía la mamá camello y dijo, " El bebé camello pertenece a su madre y es tuyo porque la madre te pertenece. Ahora lleva a tus camellos a casa."
El kazajo se alejó con sus camellos. El bebé camello sintiéndose lleno, corrió afectuosamente al lado de su madre.

" Eres un mal maestro", le dijo Edige al otro kazajo. " ¿ De quien hubiese mamado su leche el bebé camello si te lo hubieses llevado? Vete a casa y recuerda siempre que la codicia es la raíz de todos los demonios"


Traducido y adaptado del cuento "El bebé camello", del libro Stories of the Steppes.